Imagine ligar a Netflix, escolher um dorama e, de repente, perceber que um rosto familiar representa o Brasil do outro lado do planeta. Essa é a sensação de quem descobre a atriz brasileira em dorama que vem chamando atenção dos fãs do audiovisual asiático. Vivendo há mais de cinco anos em Seul, Ana Ruggiero integra o elenco de O Amor Mora ao Lado, produção da tvN disponível para assinantes brasileiros. Sua trajetória confirma que a chamada Hallyu — a Onda Coreana — já é uma via de mão dupla, impulsionando parcerias artísticas e revelando talentos nacionais ao grande público coreano.
Ponte entre Brasil e Coreia: o mercado que se abre
O intercâmbio cultural nunca esteve tão aquecido. Plataformas de streaming, festivais internacionais e redes sociais aproximam criadores, e a participação de uma atriz brasileira em dorama fortalece esse movimento. Segundo dados da Korean Creative Content Agency, em 2024 o número de estrangeiros presentes em séries locais cresceu 38 % em comparação com 2022.
O fenômeno não acontece por acaso. Diretores coreanos buscam diversidade para dialogar com um público cada vez mais global. Atualmente, produções com elenco internacional:
- Facilitam vendas para mercados estrangeiros;
- Aumentam o engajamento em redes sociais;
- Geram buzz midiático que prolonga a vida útil da obra.
Nesse cenário, a atriz brasileira em dorama assume papel estratégico, representando um país onde os k-dramas figuram entre os conteúdos mais assistidos da Netflix.
Quem é Ana Ruggiero, a brasileira de “O Amor Mora ao Lado”
Nascida em São Paulo, Ana Ruggiero embarcou para a Coreia do Sul em 2019 para um intercâmbio de língua coreana. O contato diário com a cultura local reacendeu a paixão pela atuação, iniciada ainda na adolescência em oficinas de teatro. Depois de dois anos de cursos e testes, a chance veio: um pequeno comercial, seguido por participações em videoclipes.
O salto maior aconteceu em 2024, quando a tvN aprovou Ana para viver Susan em O Amor Mora ao Lado. A atriz brasileira em dorama aparece em dois episódios — “Past Perfect” (E04) e “Darkness in Life” (E09) —, desempenhando uma colega de trabalho que aconselha a protagonista sobre recomeços em solo estrangeiro.
“Quando ouvi o ‘corta’ do diretor e o set inteiro aplaudiu, entendi que valeu enfrentar frio, audições e a barreira do idioma”, recorda Ana Ruggiero em entrevista exclusiva para portais coreanos.
Susan e o enredo de “O Amor Mora ao Lado”
O Amor Mora ao Lado conta a história de Lee Na-eun, mulher que retorna a Seul após anos vivendo fora e precisa reconstruir carreira, autoestima e amizades. O roteiro aborda temas universais — segundas chances, perdão e saudade — que fazem do k-drama um sucesso na América Latina.
A personagem de Ana, Susan, funciona como espelho da protagonista. Como estrangeira que “deu certo” na Coreia, Susan traz diálogo sobre inclusão, mostrando que barreiras podem ser superadas. A atriz brasileira em dorama relatou que recebeu elogios pela naturalidade no idioma, alcançada graças a aulas diárias de pronúncia e entonação.
Bastidores e desafios de atuar fora do país
Trabalhar em Seul exige disciplina. As gravações começam antes das 6h e podem avançar madrugada adentro. Para uma atriz brasileira em dorama, o obstáculo inicial é o teste de câmera, onde critérios como dicção, timbre e “fit cultural” pesam tanto quanto talento cênico.
Principais dificuldades citadas por Ana Ruggiero:
- Audições rápidas, com menos de três minutos para impressionar;
- Comentários sobre aparência e padrão de beleza local;
- Pouca oferta de papéis profundos para estrangeiros.
Apesar disso, houve avanços. A equipe de O Amor Mora ao Lado disponibilizou coach linguístico e tradutor, prática agora comum em grandes emissoras. “Senti respeito e curiosidade genuína em aprender sobre o Brasil”, conta a artista. Esse ambiente colaborativo reforça que a presença de uma atriz brasileira em dorama simboliza também troca de valores.
Onde assistir e próximos passos da carreira de Ana
Toda a temporada de O Amor Mora ao Lado está no catálogo da Netflix Brasil, com legendas em português e coreano. Para ver Susan em ação, foque nos episódios 4 e 9. Quem deseja acompanhar novos projetos pode seguir Ana nas redes sociais, onde ela já adiantou negociações para participar de um web-drama de mistério previsto para 2026.
Para os leitores que sonham trilhar caminho parecido, a atriz brasileira em dorama recomenda:
- Investir em aulas de coreano para atenuar o sotaque;
- Montar portfólio audiovisual legendado em inglês e coreano;
- Participar de workshops de atuação voltados ao estilo dramático asiático.
O brilho de Ana Ruggiero prova que talento ultrapassa fronteiras. Quanto mais vozes diversas ocuparem papéis de destaque, maior será a riqueza narrativa dos doramas que conquistam o mundo.